Hozan Dîno - Were Şarkı Sözleri





Were Kürtçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Rûkena min were
Delala min were
Ez heyrana bejna te
Roniya çavê'm were
Ez heyrana çavên reş
Delala dilê'm were

Mala bavê te xirab be çima der nekî
Delala dilê'm were
Mala bavê te bişewite çima der nekî
Roniya çawe min were

Ez heyrana bejna te
Delala dilê'm were
Ez heyrana çavên reş
Roniya çavê'm were

Ez çûm cem şêxê vekir
Delala dilê'm were
Ez çûm cem şêxê vekir
Roniya çavê'm were

Min bo te nuxse çêkir
Delala dilê'm were
Min bo te nuxse çêkir
Roniya çavê'm were

Male bavê te xirab be dîsa nehatî
Delala dilê'm were
Male bavê te bişewite dîsa nehatî
Roniya çave'm were

Nuxsê jî fêde nekir
Delala dilê'm were
Şêxan jî fêde nekir
Roniya çavê'm were

Çavên min rêya te ye
Delala dilê'm were
Çavên min rêya te ye
Roniya çavê'm were

Evîn bê te sêwiye
Delala dilê'm were
Evîn bê te sêwiye
Roniya çavê'm were

An em bibim wek Mem û Zîn bi hev negihêjin
Delala dilê'm were
An em bibim wek Mem û Zîn bi hev negihêjin
Delala dilê'm were

An jî wek Sitî û Tajdîn dilşadî bijîn
Delala dilê'm were
An jî wek Sitî û Tajdîn dilşadî bijîn
Roniya çavê'm were

Were Türkçe Çevirisi
Rukenim gel
Guzelim gel
Endamına hayranım
Gözümün aydınlığı gel
Kara gözlere hayranım
Gönlümün güzeli gel

Baba evin harab ola, neden çıkmazsın
Gönlümün güzeli gel
Baba evin harab ola, neden çıkmazsın
Gözümün aydınlığı gel

Endamına hayranım
Gönlümün güzeli gel
Kara gözlere hayranım
Gözümün aydınlığı gel

Vekir Şeyhine gittim
Gönlümün güzeli gel
Vekir Şeyhine gittim
Gözümün aydınlığı gel

Senin için muska yaptım
Gönlümün güzeli gel
Senin için muska yaptım
Gözümün aydınlığı gel

Baba evin harab ola, yine gelmedin
Gönlümün güzeli gel
Baba evin harab ola, yine gelmedin
Gözümün aydınlığı gel

Muska da fayda etmedi
Gönlümün güzeli gel
Muska da fayda etmedi
Gözümün aydınlığı gel

Gözlerim yollardadır
Gönlümün güzeli gel
Gözlerim yollardadır
Gözümün aydınlığı gel

Aşk sensiz yalnızdır
Gönlümün güzeli gel
Aşk sensiz yalnızdır
Gözümün aydınlığı gel

Ya Mem û Zîn gibi birbirimize kavuşmayalım
Gönlümün güzeli gel
Ya Mem û Zîn gibi birbirimize kavuşmayalım
Gönlümün güzeli gel

Yada Sitî û Tajdîn gibi mutlu yaşayalım
Gönlümün güzeli gel
Yada Sitî û Tajdîn gibi mutlu yaşayalım
Gözümün aydınlığı gel

0 yorum:

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.